Rebound of air travel
我國民航市場不斷恢復
China's civil aviation sector handled 420 million passenger trips in 2020, which accounted for 63.3 percent of that in 2019, indicating recovery from the COVID-19 pandemic fallout, according to the country's civil aviation regulator.
民航局1月12日表示,2020年全年完成旅客運輸量4.2億人次,是2019年的63.3%。
Domestic air travel reached 94.5 percent of its 2019 level in the fourth quarter, the Civil Aviation Administration of China (CAAC) said Tuesday.
去年第四季度國內旅客運輸量已恢復至94.5%,顯示出我國民航市場正從新冠肺炎疫情帶來的衝擊中復甦。
China's civil aviation sector remained the world's second-largest in terms of passenger trips for the 15th consecutive year, the CAAC added.
民航局表示,中國民航旅客運輸量連續15年居世界第二。
The nation will step up measures to ensure efficient flight schedules for domestic and international airlines, upgrade China-US and China-Europe civil aviation cooperation and gradually loosen air travel policies in the special administrative regions of Hong Kong and Macao.
2021年,民航將加強舉措,確保中外航空公司航班時刻分配高效規範;推動中美、中歐民航合作平台轉型升級;逐步放開港澳地區航線航班政策。